Ne csak nézd, olvasd is! – Suzanne Collins: Az éhezők viadala trilógia

*** SPOILERVESZÉLY! ***

Már nagyon régóta készültem elolvasni Suzanne Collins által írt, Az éhezők viadala trilógiát, és amikor a magyar kiadónál erősen leakciózták a könyveket, bizony le is csaptam rájuk. És nem, egyáltalán nem bántam meg. Mostanában kezdem ugyanis felfedezni a disztópiák világát és ez a történet szerintem fergeteges.


Ugyan megint beleestem abba a hibába, hogy előbb láttam a filmeket, de mivel az már nagyon-nagyon régen volt ezért is szolgáltak a kötetek egészen meglepő dolgokkal olykor.

Folytatás

Agave 100, avagy hogy ünnepel egy könyvkiadó?

Kedvenc kiadóim egyike az Agave Könyvek kiadó. Éppen ezért, amikor megláttam az Agave 100 címre keresztelt válogatás kötetet, egyértelmű volt, hogy beszerzem és elolvasom.

Az Agave Könyvek 2003-ban alapított könyvkiadó, amely főleg krimi, thriller, fantasy és sci-fi műfajú könyvekkel foglalkozik. Többek között olyan neves írók műveit jelentetik meg magyar nyelven, mint Ray Bradbury, Neil Gaiman, Laurell K. Hamilton, Lawrence Block, Dashiel Hammett, Philip K. Dick és nem utolsó sorban John Scalzi, de a magyar írók megjelenései közül is válogathatunk, legyen szó akár Veres Attila, László Zoltán, Csurgó Csaba, Baráth Katalin vagy Brandon Hackett könyveiről.

Folytatás

Interjú Illés Róbert műfordítóval

Következő interjúmban Illés Róbert műfordítóval beszélgetek, akivel évekkel ezelőtt egy ízben már volt szerencsém találkozni, és nagy örömömre P. C. Cast és Kristin Cast A vad című kötetét kézjegyével is ellátta, mint a kötet fordítója.

Folytatás

Interjú Szujer Orsolya műfordítóval

Következő interjúalanyom Szujer Orsolya műfordító, aki többek között a nagy sikerű Jennifer A. Nielsen által írt Hatalom trilógiát ültette át magyar nyelvre az olvasók örömére.

„A kedvenc fordítómmá lépett elő. Két szóban jellemezhető: Igényes fogalmazás. Egy jó regény alapja. :)”
Niitaa / moly.hu

Folytatás

Albert Zoltán: Az alkimista-kódex

*** SPOILERVESZÉLY ***

Íme egy könyv, ami sokkal többet ígér, mint amit ad, de! Igen, itt jön a DE! Azt kell mondanom, hogy közel sem olyan rossz ez a történet, mint ahogy sokaktól olvastam már, sőt nekem még tetszett is, ha elvonatkoztattam a címtől.
Albert Zoltán, a mű írója egész jól keveri a misztériumot a magyar történelemmel, pontosabban Hunyadi Mátyás uralkodásának idejével és megismertet olyan történelmi helyekkel, amelyekről jó eséllyel nem hall az ember a történelem órákon (legalábbis én nem hallottam).

Folytatás

Nicholas Sparks: Szerelmünk lapjai

*** SPOILERVESZÉLY ***

Az elmúlt öt esztendő alatt nem telt úgy év, hogy legalább egyszer ne néztem volna meg Nicholas Sparks: Szerelmünk lapjai című regényéből készült, Nick Cassavetes által rendezett, Rachel McAdams és Ryan Gosling főszereplésével készült, azonos című filmet. Idén pedig névnapomra egy kedves – szintén könyvmoly – hölgytől ajándékba kaptam a könyvet, ami már egy ideje ott csücsült a kívánságlistámon.

Kicsit félve fogtam bele a történetbe az elmúlt évek tapasztalatai miatt. Ugyanis általában úgy járok, hogy ha tetszett egy könyv filmre vitt változata, akkor a kötet elolvasása után a film hatalmas csalódást jelent, hiába voltam oda érte addig. Nos, kijelenthetem, hogy ebben az esetben semmi ilyesmiről nincs szó. Akár a könyvet, akár a filmet veszi előre az ember hasonlóan jó élményekkel fog gazdagodni, amennyiben szereti a romantikus történetek.

Folytatás

Jane Austen: Emma, avagy egy angol kisasszony mindennapjai az 1800-as évek elején

Idén, 2017. július 18-án volt 200 éve, hogy Jane Austen, angol írónő elhunyt. Ebből az alkalomból, az írónő és munkássága előtt tisztelegve ez év szeptemberében új tíz fontos bankjegy kerül kiadásra az Egyesül Királyságban, így Jane Austen az első női irodalmi személy, aki bankjegyen fog szerepelni a szigetországban. Őelőtte csak William Shakespeare és Charles Dickens előtt tisztelegtek ezzel a gesztussal.

Megemlékezés gyanánt belevágtam én is egy Jane Austen könyvbe, melyet pár hónapja szereztem meg egy kedves ismerősömtől. Mikor odaadta figyelmeztetett, hogy az ő ízlésének nem a legmegfelelőbb, kissé vontatott, de ez sem tudott eltántorítani, mert nem kisebb művek szerzője Jane Austen, mint a Büszkeség és balítélet vagy akár az Értelem és érzelem, valamint több történetét filmre is vitték az évek során.

Folytatás

Interjú Spirit Bliss írónővel

Spirit Bliss első könyve 2010-ben, hét éve jelent meg a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában Árnyékvilág címmel és azóta már több kötettel is büszkélkedhet az írónő. Vele beszélgettem a minap és róla, írói pályafutásáról valamint könyveiről kérdeztem, s tudtam meg többet.

Folytatás

Jean-Christophe Grangé: A lelkek erdeje

*** SPOILERVESZÉLY ***

Nem vagyok krimi rajongó. Thriller rajongó még úgy sem. Akkor mégis hogy került a látókörömbe A lelkek erdeje? Nemes egyszerűséggel egy félreértés kapcsán.
2011-ben – a kötet magyarországi megjelenésekor – megláttam a borítóját, elolvastam a címét (szigorúan ennyit, se a borítón lévő egyéb szöveget, se fülszöveget, se semmit) és beleszerettem. Akartam ezt a könyvet. A borító és a cím alapján azt hittem, hogy ez egy misztikus fantasy történet lesz, de idén – amikor 6 év elteltével megszereztem végre és elkezdtem olvasni – rájöttem, hogy ez a könyv a krimi és a thriller szerelemgyermeke.

Folytatás

Interjú Tót Barbarával, a Sarah’s Scribbles képregények fordítójával

A Fumax Kiadó jóvoltából 2016-ban hazánkban is megjelent Sarah Andersen Sarah’s Scribbles képregényeinek első kötete Felnőni kiábrándító címmel, melyet nem sokkal később, idén, azaz 2017-ben a következő kötet, a Puha boldog puffancs követett. Mivel mind a két képregény igen nagy népszerűségnek örvend a magyar olvasóközösségben – amiben a fordító munkájának is igen nagy szerepe van –, ezért első könyves interjúmban Tót Barbarát, a Sarah’s Scribbles képregények fordítóját faggatom.

Folytatás